Marketplace.
The Blind Owl

The Blind Owl

No ratings yet

£14.24

£14.24/each

Sold and sent by Speedyhen

Delivered by post or courier

Delivery

  • FREE standard courier delivery by Mon 30 Jun

Returns

Returns available within 30 days. A fee may apply.

The Blind Owl
The Blind Owl

No ratings yet

£14.24

£14.24/each

Description

Widely regarded as Sadegh Hedayat''s masterpiece, the Blind Owl is the most important work of literature to come out of Iran in the past century. On the surface this work seems to be a tale of doomed love, but with the turning of each page basic facts become obscure and the reader soon realizes this book is much more than a love story. Although the Blind Owl has been compared to the works of the Kafka, Rilke and Poe, this work defies categorization. Lescot''s French translation made the Blind Owl world-famous, while D.P. Costello''s English translation made it largely accessible. Sadly, this work has yet to find its way into the English pantheon of Classics. This 75th anniversary edition, translated by award-winning writer Naveed Noori and published in conjunction with the Hedayat Foundation, aims to change this and is notable for a number of firsts: *The only translation endorsed by the Sadegh Hedayat Foundation *The first translation to use the definitive Bombay edition (Hedayat''s handwritten text) *The only available English translation by a native Persian and English speaker *The preface includes a detailed textual analysis of the Blind Owl Finally, by largely preserving the spirit as well as the structure of Hedayat''s writing, this edition brings the English reader into the world of the Hedayat''s Blind Owl as never before. Extensive footnotes (explaining Persian words, phrases, and customs ignored in previous translations) provide deeper understanding of this work for both the causal reader and the serious student of literature."....There are indeed marked differences between Costello''s and Noori''s translations. As Noori indicates, his attempt to preserve the overabundance of dashes gives the reader a more immediate sense of the narrator''s agitation...The first sentence flows on in Noori''s translation, piling sensation upon sensation never allowing us to pause and catch our breath or separate out the images from the sensations. In his discussion of the relationship between his translation and Costello''s, Noori also draws on translation theory and sees Costello''s focus on the fluidity of the text in English as a "domestication" of Hedayat''s original. Noori''s new English translation and his preface are a welcome addition and will no doubt draw the attention of scholars interested in Hedayat''s works. The close textual and comparative analysis of the type Noori offers marks a new and long-overdue critical approach to the translation of the most celebrated work of modern Persian prose." -Professor Nasrin Rahimieh in Middle Eastern Literatures
Sold by Speedyhen (Speedy Hen LTD)

AuthorSadegh Hedayat
FormatPaperback
ISBN-139789186131449
Item Height1.1
Item Length15.1
Item Width22.8
PublisherLightning Source Uk Ltd

Delivery
  • FREE standard courier delivery by Mon 30 Jun
Returns

Not happy with a Marketplace item? You can request a return and refund online up to 30 days after the delivery date. You'll need to return the item to the Marketplace partner.Our returns policy

View all Literature & Fiction

About Marketplace

We're giving you more choice than ever before. Shop more products from more brands across homewares, beauty, electricals and much more.

And all delivered from our partners right to your door.

No reviews yet

Help other customers like you

Reviews are submitted by our customers directly through our website. We also share reviews from other retailers' websites to help you make an informed decision.
Write a review

Basket


£0.00 Guide price

Checkout

Groceries


Reserve a slot for either home delivery or collection

Grocery basket empty

Products you add to your basket will appear here